<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Общество:</title>
    <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/730</link>
    <description />
    <pubDate>Fri, 10 Apr 2026 20:44:52 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-04-10T20:44:52Z</dc:date>
    <item>
      <title>Теорія та практика здійснення супервізії в закладах дошкільної освіти Житомирського регіону України</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/17639</link>
      <description>Название: Теорія та практика здійснення супервізії в закладах дошкільної освіти Житомирського регіону України
Авторы: Ситняківська, С. М.; Sytniakivska, S.; Літяга, І. В.; Litiaha, I.
Аннотация: На сучасному етапі в Україні, особливо в умовах воєнного стану, питання професійного вигорання та морально-психологічного виснаження працівників набуває критичного значення. Зокрема, це стосується представників соціальної сфери, які забезпечують соціальний захист населення надають соціальні послуги та сприяють створенню умов для гідного, безпечного життя і всебічного розвитку людини. Актуальність забезпечення підтримки таких фахівців важко переоцінити, оскільки їх ефективність безпосередньо впливає на якість наданих послуг.; At the present stage in Ukraine, especially in the context of martial law, the issue of professional burnout and moral and psychological exhaustion among employees is becoming critically important. In particular, this applies to representatives of the social sphere who provide social protection for the population, deliver social services and contribute to the creation of conditions for a dignified, safe life and comprehensive human development. The importance of providing support to such specialists cannot be overestimated, as their effectiveness directly affects the quality of services provided.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/17639</guid>
      <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Вивчай українську – борони нашу державність (збірник текстів для мовного самонавчання та самовдосконалення)</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/17638</link>
      <description>Название: Вивчай українську – борони нашу державність (збірник текстів для мовного самонавчання та самовдосконалення)
Авторы: Климова, К. Я.; Klymova, K.; Плечко, А. А.; Plechko, A.
Аннотация: Навчальне видання спрямоване на формування мовної компетентності майбутніх фахівців нефілологічних спеціальностей як активних учасників професійної комунікації. Орієнтовна тематика запропонованих для опрацювання текстів відображає основні аспекти життя та діяльності українців. Матеріали можуть використовуватися як диктанти, тексти для переказів, як зразки монологів для підготовки до складання іспиту на володіння державною мовою, а також як тексти для виразного читання.&#xD;
Посібник призначений для здобувачів освіти, викладачів ЗВО, учителів-філологів та всіх охочих.; The educational publication is aimed at developing the language competence of future specialists in non-philological specialties as active participants in professional communication. The approximate topics of the texts proposed for study reflect the main aspects of the life and activities of Ukrainians. The materials can be used as dictations, texts for recitations, as samples of monologues for preparation for the state language proficiency exam, as well as texts for expressive reading.&#xD;
The schoolbook is intended for education seekers, higher education teachers, philology teachers and all interested parties.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/17638</guid>
      <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Ділова іноземна мова</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/17322</link>
      <description>Название: Ділова іноземна мова
Авторы: Ситняківська, С. М.; Sytniakivska, S.; Барабашук, Ю. В.; Barabashuk, Yu.; Кубрак, С. В.; Kubrak, S.
Аннотация: У навчальному посібнику представлено завдання для самостійної роботи здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти першого року навчання за тематикою освітньої компоненти Ділова іноземна мова, а також граматичний довідник з англійської мови для полегшення виконання завдань для самостійної роботи.&#xD;
Навчальний посібник рекомендований викладачам закладів вищої освіти, здобувачам першого (бакалаврського) рівня вищої освіти.; The textbook contains assignments for independent study for first-year students pursuing a bachelor's degree in the subject of Business Foreign Language, as well as an English grammar reference guide to facilitate the completion of independent study assignments.&#xD;
The textbook is recommended for teachers of higher education institutions and first-year students (bachelor's degree) of higher education.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/17322</guid>
      <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>English for technology students (Livestock products technology)</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/17321</link>
      <description>Название: English for technology students (Livestock products technology)
Авторы: Ковальова, Т. П.; Kovaliova, T.; Мельнійчук, В. В.; Melniychuk, V.; Антонова, В. А.; Antonova, V.
Аннотация: Практикум з англійської мови розроблено відповідно до робочої програми дисципліни «Фахова іноземна мова (рівень В2)» для здобувачів другого (магістерського) рівня вищої освіти спеціальності Н2 Тваринництво (освітньо-професійна програма «Технологія виробництва і переробки продукції тваринництва»).&#xD;
Практикум містить вправи для засвоєння лексичного матеріалу, зокрема фахової термінології; завдання для аналітичного читання фахових текстів; аудіювання (з використанням автентичних аудіо- та відеоматеріалів); завдання для вдосконалення навичок усного і писемного мовлення у професійно спрямованих комунікативних ситуаціях. Для контролю та самоконтролю рівня засвоєння знань запропоновано тестові завдання на множинний вибір, у додаток включено завдання, спрямовані на розвиток пам'яті, уяви та ерудиції студентів.; The English language textbook has been developed in accordance with the educational program of the discipline «Professional Foreign Language (level B2)» for students of the second (master's) level of higher education in the specialty H2 Animal Husbandry (educational and professional program «Technology of Production and Processing of Livestock Products»). &#xD;
The textbook contains exercises for learning vocabulary, including professional terminology; tasks for analytical reading of professional texts; listening comprehension (using authentic audio and video materials); tasks for improving oral and written communication skills in professionally oriented communicative situations. To monitor and self-monitor the level of knowledge acquisition, multiple-choice test tasks are proposed, and the appendix includes tasks aimed at developing students' memory, imagination, and erudition.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/17321</guid>
      <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Англійська оцінна лексика в текстах драматургії</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16828</link>
      <description>Название: Англійська оцінна лексика в текстах драматургії
Авторы: Соловйова, Л. Ф.; Soloviova, L.; Сніховська, І. Е.; Snikhovska, I.
Аннотация: Статтю присвячено аналізу ролі та функціональних особливостей оцінної лексики в англомовних драматургійних текстах. Доведено актуальність розвідок, спрямованих на виявлення, опис та класифікацію мовних засобів, що виражають оцінку. Вивчення оцінки передбачає аналіз процесів функціонування мови, зумовлених мисленнєво-мовною діяльністю індивіда загалом, та її аксіологічним аспектом, зокрема. Основними виразниками аксіологічних категорій позитивної та негативної оцінки є атрибути, предикативи та релятиви оцінки.&#xD;
Твори драматургії мають діалогічну, а не оповідну форму. Персонажне мовлення є єдиною формою зображення дійових осіб, авторські характеристики подій і персонажів надаються лише в авторських ремарках. Діалоги персонажів, де акцент робиться на оцінці адресата, демонструють функціональну специфіку оцінної лексики.&#xD;
Адресат як об'єкт оцінки може бути прямим і непрямим. Визначено, що як прямі, так і непрямі адресати часто характеризуються оказіональними предикативами оцінки метафоричного або компаративного характеру. Наведено приклади, коли самооцінка поєднується з оцінкою прямого або непрямого адресата, де висловлювання повніше розкривають характер персонажа. Продемонстровано широке вживання релятивів оцінки у творах драматургії.&#xD;
Розглянуто роль оцінної лексики в авторських ремарках, виокремлено три їх основні види. Це ремарки, пов'язані з діями акторівна сцені, де надаються як технічні вказівки для дій актора, так і й рекомендації акторам, пов'язані з оцінкою персонажа; ремарки, що характеризують мову, інтонацію тощо; авторські ремарки-пояснення до тексту п'єси, в яких надається опис місця дії або характеристика персонажів.&#xD;
У творах драматургії важливу роль відіграють атрибути в авторських ремарках, предикативи, що оцінюють адресата (прямого і непрямого), а також релятиви оцінки, характерні для прямого діалогічного мовлення.&#xD;
Окреслюється перспектива подальших наукових досліджень, що вбачається в аналізі функціонування оцінної лексики в англомовних текстах сучасної британської драми й у порівняльному аналізі питомої ваги оцінної лексики в текстах текстах різних функціональних стилів.; The article focuses to the analysis of the role and functional features of evaluative vocabulary in English-language drama texts. The topicality of the research aimed at identifying, describing and classifying language means expressing evaluation is proved. The study of evaluation involves the analysis of the processes of language functioning caused by the thought and speech activity of an individual in general and its axiological aspect in particular. Attributes, predicatives and response words of evaluation express positive and negative axiological categories.&#xD;
Works of drama have a dialogic rather than narrative form. Personages' speech is the only form of depicting characters; the author's characteristics of events and personages are provided only in the author's remarks. The personages' dialogues, where the emphasis is on the addressee's evaluation, demonstrate the functional specificity of evaluative vocabulary.&#xD;
The addressee as an object of evaluation can be direct and indirect. It has been determined that both direct and indirect addressees are often characterized by occasional predicatives of evaluation of a metaphorical or comparative nature. Examples where self-evaluation is combined with the evaluation of a direct or indirect addressee, where the statements more fully reveal the personages' character are given. The widespread use of response words of evaluation in works of drama, which is most clearly manifested in the dialogues of characters and, above all, in the evaluation of the addressee is demonstrated.&#xD;
The article considers the role of evaluative vocabulary in the author's remarks, and distinguishes their three main types. These are remarks related to the play of actors on stage, which provide both technical instructions for the actor's actions and recommendations to actors related to the character's evaluation; remarks characterizing speech, intonation, etc.; author's remarksexplanations to the text of the play with the description of scene or characters' characterization.&#xD;
In works of drama, attributes in the author's remarks, predicatives that evaluate the addressee (direct and indirect), as well as response words of evaluation characteristic of direct dialogic speech, play an important role.&#xD;
The perspective of further scientific research is outlined, which is seen in the analysis of the functioning of evaluative vocabulary in Englishlanguage texts of Modern British drama and in the comparative analysis of the share of evaluative vocabulary in texts of different functional styles.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16828</guid>
      <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Структурно-змістові характеристики сучасного англомовного туристичного блогу у розрізі соціальної ідентичності автора</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16825</link>
      <description>Название: Структурно-змістові характеристики сучасного англомовного туристичного блогу у розрізі соціальної ідентичності автора
Авторы: Савчук, І. І.; Savchuk, I.; Соловйова, Л. Ф.; Soloviova, L.
Аннотация: Змістові особливості туристичних блогів визначають їх структуру та розкриваються в інформативному аспекті, який містить дані про туристичні місця у формі відео-, аудіо- чи фотоматеріалу, пов'язаного з подорожами. Це дає можливість читачам зануритись в атмосферу певної локації. Структурно-змістові характеристики туристичного (тревел) блогу маркують соціальну ідентичність його автора та впливають на ідентичність споживачів змісту. У жанровому вимірі туристичні блоги вирізняються високим рівнем візуалізації, інтерактивності, застосуванням ефекту репортажності, індивідуальним авторським стилем та уможливлюють формування соціальної ідентичності їх твор ців і глядацької аудиторії. Зважаючи на спосіб висвітлення інформації про подорож, виокремлюємо три таких структурно-змістових компоненти блогу: висвітлення досвіду інших подорожувальників та очікувань від власної поїздки, відображення подорожі в режимі онлайн-трансляції, викладення враження від подорожі. З метою збільшення глядацької аудиторії блогери вживають сленг, ненормативну лексику і засоби вираження суб'єктивної оцінки. Ідентичність визначає якість буття соціальної спільноти і слугує призмою, крізь яку учасники комунікативної взаємодії за посередництва туристичного блогу виражають своє світосприйняття. Соціальна ідентичність є складовою частиною культурної ідентичності й визначає гендерні, професійні, вікові, расові, етнічні, географічні, класові, майнові, статусні характеристики туристичного блогера. Для дослідження структурно-змістових особливостей створення повідомлень у сучасних англомовних туристичних блогах у фокус уваги потрапили питання, що стосуються особливостей інтернет-комунікації, її жанрової різноманітності, дослідження змістових і структурних характеристик туристичних блогів, їх різновидів й функцій, сутності соціальної ідентичності та її впливу на контент.; The content features of travel blogs determine their structure and are revealed in the informative aspect, which contains data about tourist destinations in video, audio or photo materials related to the tripl, which allows readers to immerse themselves in the atmosphere of a particular location. Structural and content characteristics of a travel blog mark the social identity of its author and affect the identity of content consumers. In the genre dimension, travel blogs are characterized by a high level of visualization, interactivity, reporting, individual authorial style and allow the formation of social identity of their creators and audience. Considering the way of covering information about the trip, three structural and content components of the blog are singled out: covering the experience of other travelers and expectations from their own trip, displaying the trip online, post-impressions of the trip. In order to increase the audience, bloggers use colloquial words and subjective evaluation. Identity determines the quality of people's life in the social community and serves as a prism through which participants in communicative interaction express their worldview in a travel blog. Social identity is a component of cultural identity and determines gender, professional, age, racial, ethnic, geographical, class, property, status characteristics of a travel blogger. To study the structural and content features in creating messages in modern English language travel blogs, the focus of the study lies on issues related to Internet communication, its genre diversity, research of content and structural characteristics of travel blogs, their variety and functions, the essence of social identity and its impact on the content.</description>
      <pubDate>Fri, 01 Jan 2021 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16825</guid>
      <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Формування перекладацької компетентності студентів закладів вищої освіти</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16824</link>
      <description>Название: Формування перекладацької компетентності студентів закладів вищої освіти
Авторы: Соловйова, Л. Ф.; Soloviova, L.; Частник, О. С.; Chastnyk, O.; Думчак, І. М.; Dumchak, І.
Аннотация: Сучасні спеціалісти повинні мати не тільки фахові вміння та навички, що базуються на спеціальних знаннях, але й високий рівень професійної кваліфікації, який передбачає критичне мислення, володіння іноземною мовою та здатність використовувати теоретичні надбання у своїй практичній діяльності. Для забезпечення конкурентоспроможності випускників закладів вищої освіти (ЗВО) на ринку праці важливе значення має формування у них перекладацької компетентності. Мета статті полягає у дослідженні змісту перекладацької компетентності та порядку її формування у студентів спеціальностей «Економіка», «Комп'ютерні науки», «Інформаційні системи та технології». Проаналізовано зміст категорій «компетентність» та «перекладацька компетентність». Розглянуто інноваційні методи викладання іноземної мови, які використовуються з метою формування перекладацької компетенції студентів, типи завдань, які зарекомендували себе як найбільш ефективні в процесі навчання, основні типи перекладацьких трансформацій. Наголошено на доцільності використання методу тематичних досліджень для розвитку перекладацької компетентності студентів у процесі вивчення іноземної мови у закладах вищої освіти. Встановлено, що робота над перекладом тексту включає окремі етапи, на кожному з яких у студентів формуються такі вміння і навички: розпізнавання оптимальних одиниць перекладу в перекладному тексті, користування адекватними перекладацькими трансформаціями, знаходження найбільш вдалих еквівалентів одиницям перекладу рідною мовою, критичне оцінювання виконаного перекладу та коригування його у разі потреби. Наголошено, що після вивчення іноземної мови студенти спеціальностей «Економіка», «Комп'ютерні науки», «Інформаційні системи та технології» повинні знати граматику в тому обсязі, в якому вона забезпечує практичні навички перекладу, спеціальну термінологічну лексику, мати словниковий запас у межах предметно-орієнтованої програми, вміти передати зміст прочитаного матеріалу іноземною мовою; вести усне та письмове спілкування, ділову бесіду, написати резюме, організувати ділові переговори, написати наукову статтю тощо. Подальші наукові розвідки у цьому напрямку вбачаються у дослідженні чинників формування професійної комунікативної компетентності майбутніх перекладачів у процесі фахової підготовки.; Modern specialists must have not only professional skills and abilities based on special knowledge, but also a high level of professional qualification, which includes critical thinking, knowledge of a foreign language and the ability to use theoretical knowledge in their practice. To ensure the competitiveness of graduates of higher education institutions in the labor market, it is important to form their translation competence. The purpose of the article is to study the content of translation competence and the order of its formation in students majoring in «Economics», «Computer Science», «Information Systems and Technologies». The content of the categories «competence» and «translation competence» is analyzed. Innovative methods of teaching a foreign language used to form students' translation competence, types of tasks that have proven to be the most effective in the learning process, the main types of translation transformations are considered. Emphasis is placed on the expediency of using the method of case studies for the development of students' translation competence in the process of learning a foreign language in higher education institutions. It is established that the work on text translation includes separate stages, at each of which students develop the following skills: recognition of optimal translation units in the translated text, use of adequate translation transformations, finding the most successful equivalents of native language translation units, critical evaluation of translation and adjust it if necessary. It is emphasized that after studying a foreign language, students majoring in «Economics», «Computer Science», «Information Systems and Technologies» must know grammar to the extent that it provides practical translation skills, special terminological vocabulary, have a vocabulary within subject-oriented program, be able to convey the content of the read material in a foreign language; to conduct oral and written communication, business conversation, write a resume, organize business negotiations, write a scientific article, etc. Further scientific research in this direction is seen in the study of the factors of formation of professional communicative competence of future translators in the process of professional training.</description>
      <pubDate>Fri, 01 Jan 2021 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16824</guid>
      <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Лінгводидактичні та філологічні студії в умовах викликів сьогодення (до Дня Соборності України)</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16669</link>
      <description>Название: Лінгводидактичні та філологічні студії в умовах викликів сьогодення (до Дня Соборності України)
Аннотация: У збірнику представлено результати досліджень філологів та лінгводидактів, учителів української мови й літератури та іноземних мов, здобувачів вищої освіти. Матеріали спрямовані у практичну площину формування культури мовлення школярів та мовнокомунікативної професійної компетентності майбутніх фахівців різних галузей виробництва. Зміст книги задовольняє пізнавальні потреби науковців, освітян та всіх, хто усвідомлює роль державної та іноземних мов у становленні мовної особистості сучасного українця як активного комунікатора у глобалізованому світі.; The collection presents the results of research by philologists and linguists, teachers of the Ukrainian language and literature and foreign languages, students of higher education. The materials are aimed at the practical plane of forming the speech culture of schoolchildren and the linguistic and communicative professional competence of future specialists in various fields of production. The content of the book satisfies the cognitive needs of scientists, educators and everyone who is aware of the role of state and foreign languages in the formation of the linguistic personality of a modern Ukrainian as an active communicator in the globalized world.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16669</guid>
      <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Загальна характеристика термінологічних словників із лісівництва початку ХХІ століття</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16326</link>
      <description>Название: Загальна характеристика термінологічних словників із лісівництва початку ХХІ століття
Авторы: Плечко, А. А.; Plechko, A.
Аннотация: У статті здійснено спробу схарактеризувати термінологічні словники із лісівництва початку XXI століття. З'ясовано, що на сучасному етапі розвитку української лісівничої терміносистеми укладені різні типи словників: перекладні, тлумачні, енциклопедичні, словники-довідники, електронні словники.; The article aims to define the forestry terminological dictionaries at the beginning of the 21st century. It observes that at the current stage of development in the Ukrainian forestry terminological system, various types of dictionaries have been compiled: translation dictionaries, explanatory dictionaries, encyclopedic dictionaries, reference dictionaries, and electronic dictionaries.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16326</guid>
      <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Образ небесних світил у творчості Тараса Шевченка</title>
      <link>http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16324</link>
      <description>Название: Образ небесних світил у творчості Тараса Шевченка
Авторы: Плечко, А. А.; Plechko, A.
Аннотация: Вступ. У статті представлено погляд автора на символізм образів небесних світил у творчості Тараса Шевченка, узагальнено матеріали попередніх досліджень про образ природи у творчості Т. Шевченка. Природні пейзажі в поезіях Т. Г. Шевченка досліджувалися багатьма науковцями: М. Сумцовим, В. Городецькою, Л. Задорожною, А. Калинчук, В. Кононенком тощо. Актуальність нашого дослідження зумовлена тим, що тема символів сонця, місяця та зірок у поезіях Шевченка ще недостатньо розкрита.&#xD;
Методи. У процеси дослідження використано метод суцільної вибірки (пошук фраз із поезій Т. Шевченка), метод аналізу (критичний аналіз конкретних віршів та визначення концепції дослідження); метод системного опису, який складається з таких прийомів, як порівняння, узагальнення, систематизація, класифікація аналізованого матеріалу, інтерпретація.&#xD;
Результати. У поезіях «Кобзаря» найчастіше зустрічається образ сонця – 127 разів. Лексема «місяць» у «Кобзарі» вжита 27 разів, «місяченьку» – 1 раз, лексема «зоря» у відмінковій парадигмі фіксовано 30 разів, «зіронька» – 6 разів, «зірниця» – 3 рази та 1 раз – лексема «зірки». У Шевченковому «Кобзарі» образ сонця присутній у 36 віршах. В окремих поезіях образ сонця повторюється неодноразово: у поемі Гайдамаки – 14 разів, «Катерина» – 11 разів, «На вічну пам'ять Котляревському» – 6 разів, у поемі «Марія» – 5 разів. З аналізу Шевченкових поезій констатуємо, що сонце – персоніфіковане небесне світило, яке виступає символом правди, тепла, святості, світла та сяяння, а також негативної енергії, яка усе палить, несе смерть. Друге місце по частотності вживання у творах Шевченка займає образ зірки, зорі. Цей образ зустрічається у 25 поезіях, у поемах «Гайдамаки» та «Княжна» образ зорі згадується по 6 разів, у поемі «Невольник» – 4 рази, «Неофітах» – 3 рази. У творах Шевченка зірка – одухотворене небесне світило, яке виступає символом сяяння, дороговказу, руху, радості, є співрозмовником самотньої людини, сестра місяця, зірки – дівочі очі. Місяць у творах Шевченка зустрічається в 12 поезіях, зокрема у поемі «Гайдамаки» – 6 разів, у поемі «Причинна» образ нічного світла фіксовано 4 рази, у поемі «Сон» – 3 рази. У поезіях Шевченка місяць – персоніфіковане небесне світило, яке є мовчазним свідком вечірніх та нічних подій, джерелом світла та сяяння, умовою для ворожінь, символом руху та динамічних дій.&#xD;
Висновки. Проаналізувавши образи небесних світил в поезіях «Кобзаря», можемо зробити такі висновки: демінутивні назви у звертаннях до небесних світил у віршах Шевченка вказують на їх особливе пошанування (Місяченьку!/ Наш голубоньку! Моя ти зоренько святая! Святеє сонечко зійшло). Сонце, зорі та місяць у Шевченкових творах об'єднані символом одухотвореності, світла та сяяння, в основному це позитивні образи. У Шевченка сонце також є символом негативної енергії, яка усе палить та несе смерть.; Background. The article presents the author's view on the symbolism of images of Heavenly bodies in the work of Taras Shevchenko, summarizes the materials of previous studies on the image of nature in Shevchenko's work. Natural landscapes in the poems of T. Shevchenko were studied by many scientists: M. Sumtsov, V. Gorodecka, L. Zadorozhna, A. Kalynchuk, V. Kononenko, etc. The relevance of our research is due to the fact that the theme of the symbols of the Sun, Moon and Stars in Shevchenko's poems has not yet been sufficiently revealed.&#xD;
Methods. The research process uses the method of continuous sampling (search for phrases from the poems of T. Shevchenko), the method of analysis (critical analysis of specific poems and definition of the research concept); the method of systematic description, which consists of such techniques as comparison, generalization, systematization, classification of the analyzed material and interpretation.&#xD;
Results. In the poems of «Kobzar», the image of the Sun is most often found – 127 times. The lexeme Moon in «Kobzar» occurs 27 times, «misiachen'ko» (the small moon) – 1 time, the lexeme «Zorya» (Star) in the case paradigm is fixed 30 times, «zironka» (the little star) – 6 times, «zirnytsa» (the little star, another name) – 3 times and 1 time – the lexeme «stars». In Shevchenko's Kobzar, the image of the Sun is present in 36 verses. In some poems, the image of the sun is repeated: in the poem «Gaidamaky»– 14 times, «Kateryna» – 11 times, «For the Eternal Memory of Kotlyarevsky» – 6 times, in the poem «Maria» – 5 times. From the analysis of Shevchenko's poems, we state that the Sun is a personified celestial body that acts as a symbol of truth, warmth, holiness, light and radiance, as well as negative energy that burns everything and brings death. The second place in terms of frequency of use in Shevchenko's works is occupied by the image of Star. This image is found in 25 poems, in the poems «Gaydamaky» and «Princess» the image of Star is mentioned 6 times each, in the poem «Slave» – 4 times, «Neophytes» – 3 times. In Shevchenko's works, the Іtar is an animate celestial body that acts as a symbol of radiance, guiding light, movement, joy, is the interlocutor of a lonely person, the sister of the moon, the star is a girl's eyes. The moon in Shevchenko's works is found in 12 poems, in particular in the poem «Gaydamaky» – 6 times, in the poem «The Bewitched» («Prychynna») the image of Night Light is fixed 4 times, in the poem «Dream» – 3 times. In Shevchenko's poems, The Moon is a personified celestial body that is a silent witness to evening and night events, a source of light and radiance, a condition for divination, a symbol of movement and dynamic actions.&#xD;
Conclusions. After analyzing the images of the Heavenly Bodies in the poems of «Kobzar», we can draw the following conclusions: names in appeals to the Heavenly Bodies in Shevchenko's poems indicate their special reverence (My little Moon!/ Our little pigeon! My little Saint Star! The Holy Sun has risen). The sun, stars and Moon in Shevchenko's works are united by a symbol of spirituality, light and radiance, mostly positive images. In Shevchenko, the sun is also a symbol of negative energy, which burns everything and brings death.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://ir.polissiauniver.edu.ua/handle/123456789/16324</guid>
      <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

